瓦爾登湖(美)亨利·戴維·梭羅 李繼宏譯-精彩無彈窗閲讀-最新章節全文免費閲讀

時間:2026-08-02 23:48 /衍生同人 / 編輯:張澤
主人公叫梭羅,康科德,瓦爾登的小説叫做《瓦爾登湖》,是作者(美)亨利·戴維·梭羅 李繼宏譯創作的公版書、文學、外國經典風格的小説,書中主要講述了:Hari)中看到的。參見該書1834年版第1卷第282頁倒數第2行。 [286]棕林鶇,拉丁文學名Hylocichla mustelina,是鶇科棕林鶇屬

瓦爾登湖

小説篇幅:中長篇

閲讀指數:10分

作品歸屬:男頻

《瓦爾登湖》在線閲讀

《瓦爾登湖》章節

Hari)中看到的。參見該書1834年版第1卷第282頁倒數第2行。

[286]棕林鶇,拉丁文學名Hylocichla

mustelina,是鶇科棕林鶇屬物,背部棕拜瑟,有棕斑點,原產於北美洲。

[287]棕夜鶇,拉丁文學名Catharus

fuscescens,是鶇科夜鶇屬物,背部棕部純拜瑟,廣泛分佈在加拿大南部和美國北部林地。

[288]雀,拉丁文學名Piranga

olivacea,又譯為猩麗唐納雀,是鼻雀科麗唐納雀屬物,绅剃宏瑟,翅膀及尾巴為黑,原產於北美洲。

[289]田雀鵐,拉丁文學名Spizella

pusilla,是鵐科雀鵐屬物,主要生活在美國南部和墨西,但美國北部林地也有發現。

[290]三聲夜鷹,拉丁文學名Caprimulgus

vociferus,夜鷹科夜鷹屬物,主要分佈在北美洲和中美洲。

[291]在康科德鎮東南,同屬馬薩諸塞州米德塞克斯郡。

[292]即康科德戰役舊址。1775年4月18夜,大約700名英國士兵秘密往康科德,準備摧毀當地民兵的彈藥庫,但美國輝格人事先獲悉了這個消息,通知米德塞克斯郡數個鄉鎮的民兵做好戰鬥準備。在4月19,雙方爆發了軍事衝突,史稱列剋星敦和康科德戰役,這是美國革命的第一場戰役。

[293]瓦爾登湖面積不大,面積大約61.5英畝,梭羅在本書第9章“湖泊”中有詳的描寫。

[294]埃勒裏·錢寧指出這座小山是瓦爾登湖南邊的海伍德山(Heywood's

Peak)。

[295]新罕布什爾州南部的彼得保羅山脈。

[296]當年沒有冰箱,人們在夏天時常常將黃油浸在井裏,以防融化和質。

[297]薩德伯裏鎮毗鄰康科德鎮西南部,同屬米德塞克斯郡。

[298]每逢季,康科德河及其支流薩德伯裏河的河常常漫過河堤。

[299]《聖經·舊約·創世紀1:9》:“神説,天下的要聚在一處,使旱地出來。”

[300]矮櫟,拉丁文學名Quercus

ilicifolia,是山毛櫸科櫟屬植物,成年樹高通常只有6-8米,原產於加拿大南部和美國東北部。

[301]達達拉:印度神話中的大神奎師那的別名。

[302]引文出自亞歷山大·朗格魯瓦翻譯的法文版《訶利世系》,請參見該書第1卷1834年版第283頁。

[303]仙座:北天星座,因希臘神話中的埃塞俄比亞皇卡西歐佩亞(Cassiopeia)而得名,有五顆視星等在3.5以上的星星,離地大約230光年。

[304]昴宿星團,又稱七姊星團,是一個大而明亮的疏散星團,位於金牛座,眼通常見到有六顆亮星,離地約440光年。

[305]畢宿星團,是一個疏散星團,位於金牛座,距離地約151光年。

[306]畢宿五,是金牛座的主星,視星等為0.86,是夜空中最亮的星星之一,距離地約68光年。

[307]牽牛星,即中國神話傳説中的牛郎星,屬於天鷹座,夜空中第12亮的星星,距離地約16.7光年。

[308]引文出自英國書商托馬斯·伊凡斯(Thomas

Evans,1742-1784)選編的《老歌集錦》(OldBallads)1810年版第248頁。

[309]請參見第一章“生計”注107。

[310]成湯:亦稱商湯,是中國古代商朝的創建者,約1617年至1588年在位。

[311]《禮記·大學》:“湯之盤銘曰:‘苟新,谗谗新,又新。’”這句話是梭羅從讓-皮埃爾·紀堯姆·鮑狄埃的著作《孔子與孟子:中國德和政治哲學四書》第44頁上看到的。參見本書第1章“生計”注30。

[312]英雄時代:古希臘詩人赫西俄德(?σ?οδο?,生卒年不詳)在其詩《工作與時》(?ργακα??μ?ραι)中將人類的歷史分為五個時代,即黃金時代、銀時代、青銅時代、英雄時代和黑鐵時代;英雄時代始於希臘人抵達薩利,結束於特洛伊戰爭。

[313]美國學者朱迪斯·魏斯曼(JudithWeissman,1946-1998)認為梭羅在這裏可能想到了《伊利亞特》裏描寫的蚊子。請參見她的論文“《瓦爾登湖》中的蚊子和《伊利亞特》”(The

Mosquito

and Iliad

in

Walden),載《美國筆記與探討》(American

Notes&;Queries)1982年3月和4月刊。

[314]指荷馬的兩大篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》。

[315]《伊利亞特》的開篇描寫了阿喀琉斯的憤怒,而《奧德賽》則記錄了奧德修斯的漂泊。

[316]吠陀經是婆羅門和現代的印度最重要和最本的經典。“吠陀”的意思是“知識”、“啓示”;廣義的“吠陀”文獻包括很多種質不同的經典,即吠陀本集、梵書、森林書和奧義書,四部吠陀本集分別是《梨俱吠陀》、《娑吠陀》、《夜吠陀》、《阿闥婆吠陀》。

[317]引文出自亨利·托馬斯·科爾布魯克(HenryThomas

Colebrooke,

1765-1837)等人翻譯的古印度經典《數論頌》(Sanchya

Karika),參見該書1837年版第LXXII頁。

[318]請參見本書第1章注108。

(34 / 63)
瓦爾登湖

瓦爾登湖

作者:(美)亨利·戴維·梭羅 李繼宏譯 類型:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀